Maravichu

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

yvyguýpe okakuaa,

ha yvy ape rehe isamba.

(Jety)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

crece bajo tierra,

y en el suelo se enreda.

(La batata)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

heta kuñataĩ sa’yju

oike óga de téha guýpe,

ha osẽ hova pytã joaite.

(Chipa)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

muchas jóvenes pálidas

entran bajo un techo de tejas

y todas salen ruborosas.

(La chipa)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

nda’ipepói ha oveve,

huguái ha ndaha’éi guyra.

(Pandórga)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

no tiene alas pero vuela,

tiene cola pero no es pájaro.

(La pandorga)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

heta karia’y oñomuña láso ipópe,

ha márõ ndojupitýi.

(Póste rehe alambre)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

muchos hombres persiguiéndose

lazo en mano,

sin alcanzarse jamás.

(Postes y alambrada)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

hi’ólla so’o

ha hembi’u de iérro.

(Kavaju jurúpe fréno)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

su olla es de carne,

y su comida, de hierro.

(El freno en la boca del caballo)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

imédiante,

ha araka’eve ndaisapatúi.

(Óra)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

solamente usa medias,

y nunca zapatos.

(La hora)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

oñesúva hapykuévo.

(Ryguasu)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

la que se arrodilla para atrás.

(La gallina)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

«tía, tía» he’íva isype.

(Ryguasura’y)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

el que le dice a su madre

«tía, tía».

(El pollito)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

peteĩ karai po’i

oike ka’aguýpe,

ha osẽ iñakã rehe ysypo.

(Ju)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

un hombre delgado

entra al monte,

y sale con una liana en la cabeza.

(La aguja)

Maravichu maravichu,

mba’émotepa:

kora morotĩme

vaka pytã’i.

(Kũ)

Maravilla maravilla,

qué será qué será:

en blanco corral

una vaca rojiza.

(La lengua)